Крэдытны Дагавор - Кітай Фінансы Онлайн. ЛТД. і Чэн Ву - ўзоры кантрактаў і бізнес-формаў

('Фінансавы дырэктар (г

Прымаючы пад увагу, што пазычальнік жадае ўзяць крэдыт у крэдытора для фінансавання сваіх інвестыцый у Фухуа і крэдытор згаджаецца даць такі крэдыт для пазычальнікаТакім чынам, бакі дамовіліся аб наступным: 1. адзін крэдытор абавязуецца прадаставіць крэдыт пазычальніку з асноўнай сумай, роўнай у эквіваленце даляра ЗША ў юанях 1, 650, 000, у адпаведнасці з умовамі, выкладзенымі ў гэтым пагадненні ('крэдыт'). Тэрмін такога пазыкі складае 10 (дзесяць) гадоў, які можа быць прадоўжаны па пагадненню бакоў (тэрмін'). Нягледзячы на вышэйсказанае, пры наступных абставінах, пазычальнік абавязаны вярнуць пазыкадаўцы пазыку незалежна ад таго, калі тэрмін скончыўся: (1) пазычальнік хвароб або становіцца асобай без праваздольнасць або дзеяздольнасці (2) пазычальнік здзяйсняе злачынства альбо ўдзельнічае ў крымінальнай дзеі, або (3) крэдытор або прызначанага правапераемнікам па законе могуць набываць пазычальніка працэнты ў Фухуа ў адпаведнасці з заканадаўствам КНР і крэдытор захоча гэта зрабіць. два займодавец абавязаны пералічыць суму пазыкі на рахунак, указаны пазычальнікам на працягу сямі (7) дзён пасля атрымання паведамлення выплат пазычальніка ў пісьмовым выглядзе, пры ўмове, што ўсе ўмовы для выплаты, названых у раздзеле былі цалкам задаволеныя дзве старонкі гэтага пагаднення. Пазычальнік павінен даць пісьмовае пацверджанне крэдытора на працягу аднаго (1) дня пасля атрымання сумы пазыкі. тры крэдыту павінен выкарыстоўвацца толькі пазычальнікам для інвеставання ў статутным капітале Фухуа па. Без папярэдняга пісьмовай згоды крэдытора, пазычальнік не мае права выкарыстоўваць крэдыт на любыя іншыя мэты, перадаваць або закладваць свой інтарэс у Фухуа трэцім асобам.

чатыры пазычальнік можа толькі пагашае выкарыстаны крэдыт шляхам пераводу ўсіх свой інтарэс у Фухуа да крэдытору або трэцяй асобе, прызначанага крэдыторам, калі такая перадача дазволена ў адпаведнасці з законам КНР.

пяць пазычальніка падзея перакладае яго інтарэсах трэцяй асобай, а не крэдыторам, пазычальнік павінен выплаціць усю суму выручкі, якую ён атрымлівае ад такой перадачы пазыкадаўцы незалежна ад таго, калі сума такіх даходаў перавышае суму крэдыту.

шэсць крэдытор і пазычальнік рэальныя сумесна пацвярджаеце і згаджаецеся, што крэдытор мае права, але не абавязацельства, купіць або прызначыць трэцяе твар (юрыдычная асоба або фізічная асоба) для набыцця ўсіх або часткі працэнтаў пазычальніка ў Фухуа па цане, роўнай суме пазыкі, калі такая купля дапускаецца ў адпаведнасці з заканадаўствам КНР.

УЯЎЛЕННЯЎ І WARRANTIES3

Калі крэдытор або цессионарий, трэцяе твар, прызначаны крэдытор набывае толькі частка цікавасці пазычальніка ў Фухуа, пакупная цана павінна быць зменшана на прапарцыйнай аснове.

сем у выпадку, калі пазычальнік перадае сваю зацікаўленасць у Фухуа да крэдытору або трэцяй асобе атрымальніка, прызначанага крэдытора, (I) калі фактычная кошт праезду аплачвае крэдытору або трэцяй асобе атрымальнік роўная або менш, чым асноўнай сумы крэдыту, пазыка будзе лічыцца беспрацэнтным або (II) калі фактычная кошт праезду аплачвае крэдытору або трэцяй асобе атрымальніка перавышае суму асноўнага доўгу па крэдыце, суму, якая перавышае суму асноўнага доўгу па крэдыце лічацца як працэнты па крэдыце і выплачваецца пазычальнікам крэдытору ў поўным аб'ёме. Ўмовы выплат наступныя ўмовы павінны быць задаволеныя, перш чым выдаецца крэдыт пазычальніку: 2. адна ў адпаведнасці з умовамі падзелу 1. 2, крэдытор атрымліваў пісьмовага паведамлення выплат ад пазычальніка. два пазычальніка і крэдытора даччыная кампанія, Кітай фінансы ў Інтэрнэце (Пекін) Лтд. Пекін)'), фармальна зняволенага дамовы закладу акцый (дагавор закладу акцый'), у адпаведнасці з якім пазычальнік абавязваецца закладзе ва ўсіх свой інтарэс у Фухуа у ЦФА (г. тры пазычальнікам, фінансавы дырэктар (г. Пекін) і Фухуа выканалі варыянт набыцця і супрацоўніцтва дамовы (куплі апцыёна пагадненне), згодна з якім пазычальнік дае фінансаваму дырэктару (г. Пекін) безотзывная апцыён на куплю ўсіх яго зацікаўленасць у Фухуа пры пэўных умовах, прадугледжаных у дагаворы. чатыры дамовы закладу акцый і дамовы апцыёна на куплю застаюцца дзейснымі і эфектыўнымі. Ні адна з бакоў па такіх дагаворах істотна парушыў якія-небудзь ўмовы або ўмовы і ўсе неабходныя ўзгадненні, згодны, два дазволу старонкі і рэгістрацый, неабходных у адпаведнасці з такімі дамовамі былі атрымаць або выканаць. пяць прадстаўніцтва і гарантый у адпаведнасці з раздзелам тры застаюцца дакладнымі і правільнымі ў той дзень, калі заўважаеце выдзялення дастаўляюць крэдытор і дату крэдыту для пазычальніка, як пры такіх запэўненняў і гарантый, зробленых як з такіх дат.

шэсць пазычальнік не істотна парушаныя ўмовы дагавора.

адзін крэдытор гарантуе пазычальніку, што: (а) крэдытор-гэта кампанія, зарэгістраваная і дзейнічае ў адпаведнасці з заканадаўствам Ганконга, САР (б) пры яго ўстаноўчы дагавор і статут і іншыя арганізацыйныя дакументы, крэдытор мае поўнае права, улада і ўсе неабходныя дазволу і паўнамоцтвы на заключэнне і выкананне гэтага Пагаднення (у) выкананне і выкананне гэтага Пагаднення не супярэчыць ні аднаму з палажэнняў закона, якія ўжываюцца да крэдытору або якім-небудзь з дагаворных абмежаванне абавязковымі ці ўплывалі на яе і (D) гэтага Пагаднення з'яўляюцца законнымі, сапраўднымі і якія зьвязвалі абавязацельствамі па крэдытора, якое можа быць выканана ў дачыненні да крэдытора ў адпаведнасці з яго ўмовамі з моманту яго падпісання. два пазычальнік сапраўдным заяўляе і гарантуе крэдытору, што: (а)"Фухуа"- гэта таварыства з абмежаванай адказнасцю, зарэгістраванае і дзеючае ў адпаведнасці з заканадаўствам КНР і пазычальнік валодае 55 з Фухуа капіталу (б) пазычальнік мае поўнае права, улада і ўсе неабходныя і адпаведныя дазволы для выканання і выканання гэтага Дагавора (у) выкананне і выкананне гэтага Пагаднення не супярэчыць ні аднаму з палажэнняў закона, якія ўжываюцца да пазычальніку або якія-небудзь дагаворныя абмежаванні, абавязковыя або якія ўплываюць на пазычальніка (д) гэта пагадненне ўяўляе сабой прававой і сапраўдныя абавязкі пазычальніка, якое падлягае выкананню ў дачыненні да пазычальніка ў адпаведнасці з яго ўмовамі з моманту яго падпісання і (E) не існуе ніякіх юрыдычных або іншых працэдур перад любым судом, трыбуналам або іншымі нарматыўнымі паўнамоцтваў да або пагрозы ў дачыненні да пазычальніка. тры старонкі 4. Апавяшчэння, паведамлення або іншыя паведамленні, прадугледжаныя гэтым дагаворам, павінны быць перададзены асабіста або адпраўленыя па факсе або па пошце заказным лістом па адрасе, паказанаму ніжэй, за выключэннем таго, што такі адрас быў зменены ў пісьмовай форме. Даты, паказанай на квітанцыі вяртання заказнога ліста з'яўляецца дата апавяшчэння, калі апавяшчэнне адпраўлена па пошце заказным лістом дата адпраўкі з'яўляецца датай дастаўкі апавяшчэння, калі апавяшчэнне накіроўваецца асабіста або па факсе. Арыгінал апавяшчэння накіроўваецца асабіста або па пошце заказным лістом на наступны адрас пасля паведамлення па факсе. Крэдытор: Кітай Фінансы Онлайн. Адрас: Unit c, восем Ф, Ўсходняе крыло шчырыя Страхавой Дом 4-6 Хеннеси-Роўд, Ганконг, САР. Пазычальнік: Чэн Ву адрас: РМ 616, А Вежа, як COFCO Пласа, восем Jianguomennei dajie, Пекін, 100005.

Канфідэнцыяльнасць бакі прызнаюць і пацвярджаюць, што любыя вусныя або пісьмовыя матэрыялы, якія тычацца гэтага Дагавора, абменьваліся паміж сабой канфідэнцыйнай інфармацыяй.

Бакі павінны абараняць і захоўваць канфідэнцыяльнасць ўсёй канфідэнцыйнай інфармацыі і не выдаваць трэцім асобам без пісьмовай згоды другога боку, за выключэннем (а) дадзеныя або інфармацыю, якая знаходзіцца ў грамадскім набытку ці позна будзе апублікаваная або агульнавядомай, пры ўмове, што яе не выпусцяць на прымаючага баку, (Б) звесткі або інфармацыя, якая павінна быць раскрытая ў адпаведнасці з дзеючым заканадаўствам або правіламі, і (C) дадзеныя або інфармацыю, якая можа быць раскрытая адной з бакоў юрыдычнага кансультанта або фінансавага дарадцы, які таксама нясе абавязак захавання канфідэнцыяльнасці, аналагічныя абавязацельствах гэтага Дагавора. Неправамернае раскрыццё канфідэнцыйнай інфармацыі або інфармацыі з аднаго боку юрыста або фінансавага адваката лічыцца празмернае раскрыццё такіх бакоў, якія павінны ўзяць на сябе адказнасць за парушэнне гэтага Пагадненне. ДАСТАСАВАЛЬНАЕ ПРАВА І ЎРЭГУЛЯВАННЕ DISPUTES6. аднаго выканання, рэчаіснасці, тлумачэння, выканання, выканання, спынення і ўрэгулявання спрэчак цяперашні Пагадненне рэгулюецца заканадаўствам Ганконга, САР. два у выпадку любы спрэчка, які ўзнікае з або ў сувязі з гэтым пагадненнем, бакі будуць спрабаваць вырашыць спрэчку шляхам дружалюбных кансультацый. У выпадку здавальняючага рашэння не будзе дасягнута на працягу трыццаці (30) дзён пасля пачатку такіх кансультацый, разгляд спрэчкі павінна быць перададзена (падпарадкаванні якога могуць быць зробленыя альбо пазычальнік або крэдытор) на пастанову ад арбітражнага разбору ў Ганконгу чатыры старонкі Міжнародны арбітражны цэнтр ("цэнтр") у Пекіне, Кітай, у адпаведнасці з працэсуальнымі правіламі цэнтра, якія ўступаюць у сілу ў момант падачы заявы аб арбітражы. Арбітражны рашэнне з'яўляецца канчатковым і абавязковым для ўсіх бакоў. адзін дадзенае пагадненне складзена ў Кітайскім і англійскай мовах.

У выпадку якіх-небудзь разыходжанняў паміж двума версіямі, кітайская версія мае пераважную сілу.

два гэтых дагавора могуць быць зменены толькі шляхам пісьмовага пагаднення ажыццяўляецца бакамі сумесна. тры якое-небудзь палажэнне гэтага Пагаднення з'яўляецца несапраўдным або нездзяйсняльныя, што не ўплывае на рэчаіснасць і выканальны астатніх палажэнняў гэтага Пагаднення.